January 12th, 2021, 11am (EST) / 4 pm (GMT) / 8 am (PST) (ZOOM – Youtube) To register for the Q&A session, please click here. Intermediality and “indisciplined” art have been at the forefront of a number of important recent works of Latin American Cultural Studies, which have raised questions about the viability of generic divisions (e.g. Aguilar; Garramuño; Nagib). In our current edited book project we explore what we call the “poetry-film nexus” in Latin America, considering the diverse modes of intermedial exchange between verse and screen, with contributions ranging from early cinema to present-day audiovisual media. We consider,…

Tiempo de lectura: 3 min

12 de janeiro de 2021, 11h (EST) / 16h (GMT) / 8h (PST) (ZOOM – Youtube)   Para se inscrever na sessão de perguntas e respostas, clique aqui. Intermedialidade e arte “indisciplinada” têm estado na vanguarda de uma série de trabalhos recentes importantes de Estudos Culturais Latino-Americanos, que levantaram questões sobre a viabilidade de divisões genéricas (por exemplo, Aguilar; Garramuño; Nagib). Em nosso projeto de livro editado atual, exploramos o que chamamos de “nexo poesia-filme” na América Latina, considerando os diversos modos de troca intermediária entre o verso e a tela, com contribuições que vão desde o cinema antigo até…

Tiempo de lectura: 3 min

12 de enero, 2021, 11 am (EST) / 4 pm (GMT) / 8 am (PST) (ZOOM – Youtube)   Para registrarse a la sesión de preguntas y respuestas, haga click aquí. La intermediación y el arte “indisciplinado” han estado a la vanguardia de una serie de importantes obras recientes de Estudios Culturales Latinoamericanos, que han planteado interrogantes sobre la viabilidad de divisiones genéricas (por ejemplo, Aguilar; Garramuño; Nagib). En nuestro proyecto de actual libro exploramos lo que llamamos el “nexo poesía-cine” en América Latina, considerando los diversos modos de intercambio intermedio entre verso y pantalla, con aportes que van desde…

Tiempo de lectura: 3 min

Los siguientes materiales son charlas y debates que tuvieron lugar en el marco de un taller co-organizado por el Journal of Latin American Cultural Studies y el Centro Latinoamericano de Zurich, el 2 y 3 de marzo de 2017 en la Universidad de Zurich, Suiza. Bajo el título algo provocativo de “Critica Cultural y el Giro Fascista”, el taller invitó a cuatro renombrados críticos culturales de Argentina, Brasil, y Paraguay a reflexionar sobre los recientes cambios en el panorama político de estos países, y sobre las maneras en que estos cambios contrastan con — o tal vez anticipen a — tendencias político-culturales y debates críticos a nivel regional y global.

Tiempo de lectura: 1 min

(Esta é a quarta remessa em nossa série COVID-19 na América Latina: despachos da linha de frente do sul)   Para contextualizar Este texto apresenta em poucas linhas a complexidade da pandemia pelo novo coronavírus Covid-19 no Brasil, destacando os efeitos sobre a população negra, no qual exponho meu olhar de mulher negra, moradora e observadora da cidade de Salvador, Bahia. Estamos com cinco meses de pandemia a partir da declaração da Organização Mundial de Saúde. Inicialmente, especulava-se a duração da pandemia no Brasil por volta de dois ou três meses. No entanto, parece que a pandemia e seus efeitos durarão…

Tiempo de lectura: 14 min

(Éste es el tercer envío de nuestra serie COVID-19 in Latin America: Dispatches from the Southern Frontlines) Resumen El 3 de marzo el Ministerio de Salud confirmó públicamente el primer caso de coronavirus en el país. En esta fecha se cumplían cerca de cinco meses de uno de los estallidos sociales más grande que ha tenido la historia de Chile. Esta extensa revuelta popular se expresó en la irrupción de múltiples protestas a nivel nacional, en la aparición y el fortalecimiento de diversas organizaciones políticas no tradicionales. Y aunque fue detonada por una pequeña alza en el pasaje del tren…

Tiempo de lectura: 32 min

(This is the second dispatch in our series COVID-19 in Latin America: Dispatches from the Southern Frontlines)   Abstract The emerging SARS-CoV-2, a novel human coronavirus, caused the COVID-19 pandemic, with more than 9.5 million cases and 484 000 known fatalities to date (June 24th, 2020). In several regions, healthcare systems have collapsed whereas interventions applied to slow the viral spreading have had major social and economic impacts. After China, Europe, and the United States, Latin America has emerged as the new epicenter of the pandemic. By late-June, the region accounted for roughly 50% of global daily deaths (Gardner, 2020)….

Tiempo de lectura: 16 min

Image: Aldeia Guarani/Kaiowá, Dourados (Mato Grosso do Sul, Brazil). Photo: Maximino Rodrigues   (This is the first dispatch in our series COVID-19 in Latin America: Dispatches from the Southern Frontlines.) Translated by Jens Andermann Dear readers, and everyone interested in this situation, which frightens all people of this earth, the water planet. We live amidst so many diversities that today we get confused even about the kind of people we are, even though we are the first inhabitants of this land called tekoha guasú (the great land). At this difficult time, our Indigenous people here at the village where we…

Tiempo de lectura: 4 min

DOSSIER: COVID-19 in Latin America: Dispatches from the Southern Frontlines Introduction The outbreak of coronavirus with early epicenters in Eastern Asia, Europe, and the United States, has been followed more recently by increasingly alarming health emergencies across the Global South, with India, Southern and Central Africa reporting exponential surges of deaths and infections in May and June. But it is in Latin America where the pandemic is now threatening to explode into dimensions unseen even at the previous epicenters’ peak points, with Brazil now reporting the highest daily numbers of infections and deaths worldwide and other countries including Chile, Ecuador,…

Tiempo de lectura: 1 min

Aldeia Guarani/Kaiowá, Dourados (Mato Grosso do Sul, Brazil). Foto: Maximino Rodrigues (Este é o primeiro texto na nossa serie COVID-19 in Latin America: Dispatches from the Southern Frontlines. ) Caros senhores, leitores e interessados desta situação que amedronta todos os povos desta terra, planeta água. Vivemos ao meio de tantas diversidades que hoje nos confundimos ate mesmo que povo somos nós, mesmo sendo os primeiros habitantes desta terra chamada de tekoha guasú (terra grande). Neste momento tão difícil e que assusta muito mais nosso povo indígena aqui na aldeia onde moramos. Até o momento ainda de forma confusa não estamos…

Tiempo de lectura: 3 min
Page 6 of 9« First...5678...Última »